- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
莎士比亚经典十四行诗其一 Ah! wherefore with infection should he live,
/ B1 ]4 A5 x: S, j1 j, _( I W 唉,我的爱为什么要和臭腐同居,
5 y. r5 i2 U' l" p& ?. P And with his presence grace impiety,' M' D p; i h/ i; [
把他的绰约的丰姿让人亵渎,* u1 s. }9 A+ o- L. D& k
That sin by him advantage should achieve
4 |6 Q( D, h$ j& E2 S9 ]; i( M5 c 以至罪恶得以和他结成伴侣,! ]" B D) {% l# N" M
And lace itself with his society?0 z; @- p- L4 f4 d
涂上纯洁的外表来眩耀耳目?7 k( a5 B0 h4 l; ^- D6 E7 H; _
Why should false painting imitate his cheek; O6 ?; h- P _! R) f, [) X" l# S% `
骗人的脂粉为什么要替他写真,
8 R- X. c* t+ A+ Y2 Q$ C, O And steal dead seeing of his living hue?+ S4 ?( d- k+ d6 j; C- ?# V
从他的奕奕神采偷取死形似?; ~8 ~$ X, P7 e& C* P! O7 h% E# M9 l
Why should poor beauty indirectly seek# X. v& r u2 }$ B6 x* V( s0 ]/ j
为什么,既然他是玫瑰花的真身,9 s: ]) s/ f& q) g, g
Roses of shadow, since his rose is true?% T! \ d% @ |/ J% G% D
可怜的美还要找玫瑰的影子?
% v1 _1 V0 u9 @3 F# _- I Why should he live, now Nature bankrupt is,4 Z+ }' K- \8 ^, f3 w
为什么他得活着,当造化破了产,# @, f! y$ u8 ^. n; `9 _
Beggar'd of blood to blush through lively veins?
% R- k! m* ^3 } 缺乏鲜血去灌注淡红的脉络?0 ]) Z) q/ G5 F" G6 r# j/ ~
For she hath no excheckr now but his,
: Z. `# R: D) Q2 a. u 因为造化现在只有他作富源,
. I! E; {' ]) N) Y: ]7 s! \ And, proud of many, lives upon his gains.- V7 z* I" `9 ?& J: u
自夸富有,却靠他的利润过活。
r0 z. z* b4 s; |% j9 W ^, ~5 f O, him she stores, to show what wealth she had! r. n8 U9 D% b, L( r0 d" x
哦,她珍藏他,为使荒歉的今天
2 R9 |; z- [# Q( e In days long since, before these last so bad.; y, P) A3 i+ }, z
认识从前曾有过怎样的丰年。
' k) f# }" |( _: D% u- n5 g4 m' [ |
|